A plataforma americana de tradução de IA, Unbabel, anunciou na quarta-feira o lançamento de um serviço de tradução impulsionado por inteligência artificial - Widn.AI. Este é o novo produto da empresa, baseado em seu modelo de linguagem grande (LLM) proprietário, Tower. Vasco Pedro, CEO da Unbabel, afirmou que em três anos pode não haver mais necessidade de humanos para tradução.
Em entrevista, Pedro disse que o modelo de linguagem grande da Unbabel permite que a inteligência artificial traduza 32 idiomas. Ele acredita que, pela primeira vez, a inteligência artificial pode substituir completamente a capacidade de tradução humana.
Pedro disse: "Há 10 anos, quando começamos a trabalhar na Unbabel, a IA não estava no nível atual, então estávamos muito focados em criar soluções híbridas que combinavam IA e humanos. Mas agora, acreditamos que a tradução está totalmente ao alcance da inteligência artificial; no caso da tradução, você pode fazer muitas coisas sem precisar de humanos."
Diferentemente dos produtos tradicionais da Unbabel, o Widn.AI não requer revisão humana para verificar os resultados da tradução. Pedro afirmou que, embora os humanos ainda tenham uma pequena vantagem em casos de uso muito difíceis, essa vantagem é muito pequena, e ele mal consegue imaginar a necessidade de humanos para traduzir qualquer coisa daqui a três anos.
Pedro admite que a receita por palavra traduzida será "significativamente reduzida". Mas ele afirma que o volume de conteúdo traduzido aumentará, o que sustentará o crescimento da empresa. A Unbabel está em contato com investidores para levantar entre US$ 20 milhões e US$ 50 milhões para impulsionar o crescimento e o desenvolvimento do Widn.AI.